译文
苍茫巍峨的中条山,它的形状奇特而高峻。 我想要攀登到它的崖顶,在黄河水中洗净双足。
注释
蒲中:古地名,今山西永济一带,位于中条山与黄河之间。
中条山:位于山西西南部,黄河与涑水河之间,山势狭长,故名中条。
苍苍:深青色,形容山色苍茫。
厥:代词,相当于"其",指中条山。
奇磈(kuǐ):奇特而高峻的样子。磈,同"巍",高耸貌。
涉:渡过,这里指攀登、跨越。
濯足:洗脚,语出《孟子·离娄上》:"沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足",有超脱尘世之意。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出中条山的雄奇景象,展现了诗人向往自然、超脱尘世的情怀。前两句写山势之奇,用"苍苍"形容山色,"奇磈"状写山形,语言凝练而意象鲜明。后两句抒发登临之志,"涉其崖"见其勇毅,"濯足黄河水"化用典故,既显高洁之志,又含归隐之意。全诗虽仅二十字,却将写景、抒情融为一体,在短小的篇幅中蕴含深远意境,体现了唐代山水诗的清劲风格。