译文
玉蕊花树茂盛新花初绽,道观长久关闭着彩霞般的春色。 黄昏时分落花铺地如同白雪,这献花的盛景应该胜过九天之上的仙人。
注释
琪树:神话中的玉树,此处比喻玉蕊花树。
芊芊:草木茂盛的样子。
玉蕊:花名,唐代名花,花色洁白如玉。
洞宫:指道观,唐昌观为唐代著名道观。
綵霞春:形容花开如彩霞般绚烂的春色。
落英:落花。
铺地雪:形容落花铺地如同积雪。
九天人:天上的仙人,指道观中修行的道士。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘唐昌观玉蕊花的绝美风姿。首句'琪树芊芊'用神话意象烘托花树的不凡,'玉蕊新'突出花的洁白清新。第二句'洞宫长闭'制造神秘感,'綵霞春'以彩霞喻花,极言其绚烂。后两句通过'落英铺地雪'的意象,将落花与白雪相映衬,既写花谢之美的永恒,又暗含人生易逝的感慨。末句'献花应过九天人'将凡间花卉与仙境对比,反衬出玉蕊花超脱尘世的美感。全诗语言凝练,意境空灵,展现了唐代咏物诗的高超艺术成就。