译文
桃花倚天而立映照水面,如朝霞般绚烂清新, 这般绝美艳丽却偏偏像避世高人般深藏不露。 一夜春风吹来,红色花瓣如雨般飘散, 绿叶成荫如海,让人沉醉其中迷失归路。
注释
倚天照水:形容桃花高耸入云,倒映水中的姿态。
晓霞新:比喻桃花色彩鲜艳如朝霞般绚丽。
绝艳:极其艳丽的美色。
避世人:躲避尘世的高人隐士。
红雨:比喻飘落的桃花瓣。
绿云如海:形容桃叶茂盛如绿色云海。
迷津:使人迷失渡口,比喻美景令人沉醉忘归。
赏析
这首诗以桃花为题,通过精妙的比喻和象征手法,展现了桃花超凡脱俗的美感。前两句用'倚天照水'和'晓霞新'描绘桃花的高洁与艳丽,又以'避世人'赋予桃花隐士般的高雅品格。后两句通过'红雨散'与'绿云如海'的意象转换,既写花开花落的自然过程,又暗含人生哲理的思考。全诗语言凝练,意境深远,将桃花的美提升到哲学高度,体现了郑板桥诗画合一的艺术特色。