译文
用木头雕刻丝线牵引做成老翁模样, 粗糙的皮肤雪白的头发与真人一般无二。 片刻表演结束后一切归于寂静, 就好像人生不过是一场梦境。
注释
刻木牵丝:雕刻木头并用丝线操控,指制作木偶。
鸡皮鹤发:皮肤如鸡皮般粗糙,头发如鹤羽般雪白,形容老人容貌。
须臾:片刻,一会儿。
弄罢:表演结束。
赏析
这首诗通过描写木偶戏的表演,深刻揭示了人生如梦的哲理。前两句细腻刻画木偶老人的逼真形象,'鸡皮鹤发'的描写既生动又带着岁月沧桑感。后两句笔锋一转,从热闹的表演转入'寂无事'的虚空,形成强烈对比。诗人巧妙地将木偶的被操控与人生的无常相联系,以'人生一梦中'作结,既包含对生命短暂的感慨,又暗含对人生虚幻性的思考。全诗语言简练而意境深远,在咏物中寄寓哲理,体现了唐代咏物诗的艺术特色。