译文
夕阳的余晖洒满溪面,我轻摇船桨在溪中小洲边游玩。 清澈的水面映照着喜爱水景的我,临溪泛舟多么悠闲自在。 白头老翁在岸边垂钓,新妆打扮的少女在溪边洗衣。 彼此相看仿佛曾经相识,含情对视却默默无言。
注释
落景:夕阳的余晖。
轻桡:轻划船桨。桡,船桨。
溪渚:溪水中的小洲。
澄明:清澈明亮的水面。
容与:悠闲自得的样子。
浣纱:洗涤纱线,指洗衣的女子。
脉脉:含情相视的样子。
赏析
这首诗以清新淡雅的笔触描绘了耶溪泛舟的闲适画面。前四句写景抒情,通过'落景''清辉''轻桡'等意象,营造出宁静悠远的意境。后四句转入人物描写,'白首垂钓翁'与'新妆浣纱女'形成鲜明对比,一老一少,一静一动,富有生活情趣。结尾'相看似相识,脉脉不得语'含蓄隽永,既表现了人与自然的和谐,又暗含人生际遇的感慨。全诗语言简练,意境深远,体现了孟浩然山水田园诗清新自然的艺术特色。