译文
山寺的钟声响起,白昼已近黄昏,渔梁渡口人们争相渡河一片喧闹。 人们沿着沙岸走向江边村庄,我也乘着小舟返回鹿门山。 月光照亮鹿门山,拨开朦胧的烟树,忽然来到庞德公隐居的地方。 岩洞的门和松间的小路长久寂静,只有我这样的隐士在夜晚独来独往。
注释
鹿门山:在今湖北襄阳东南,孟浩然曾在此隐居。
渔梁:洲名,在襄阳汉水中。
庞公:东汉隐士庞德公,曾隐居鹿门山。
岩扉:岩洞的门,指隐士居所。
幽人:隐士,此处指诗人自己。
赏析
这首诗以时空转换展现隐逸情怀。前四句写黄昏归途,通过'钟鸣''争渡喧'的尘世喧嚣与'归鹿门'的宁静形成对比。后四句写夜归鹿门,'月照开烟树'的朦胧美景中,诗人寻访庞公遗迹,'岩扉松径'的寂寥环境烘托出隐士的孤高情怀。全诗语言清新自然,意境幽深,在动静对比中展现诗人超脱尘俗、向往隐逸的精神境界。