译文
走出山谷时还未到正午,回到家中已是夕阳西沉。 回头眺望下山的小路,只见牛羊成群归村。 砍柴的樵夫在暮色中渐渐消失,秋虫因天寒不再鸣叫。 简陋的柴门还未关闭,我久久站立等待王君。
注释
精思观:道观名,唐代著名道教宫观。
王白云:孟浩然友人,生平不详。
未停午:还未到正午时分。
日已曛:太阳已经西斜,天色将晚。
回瞻:回头眺望。
樵子:砍柴的人。
暗相失:在暮色中渐渐看不见。
草虫寒不闻:秋虫因天寒不再鸣叫。
衡门:横木为门,指简陋的屋舍。
夫君:古代对男子的尊称,指王白云。
赏析
这首诗以白描手法描绘秋日山行的晚归情景,通过'未停午'到'日已曛'的时间推移,暗示路途遥远和游观之久。'回瞻下山路'四句,以牛羊群、失樵子、寒虫寂等意象,层层渲染暮色苍茫的山野意境。结尾'衡门未掩'、'伫望夫君',将期待友人归来的焦灼心情与自然景物完美融合,在平淡中见深致,体现了孟浩然山水田园诗'清淡自然'的艺术特色。全诗语言简净,意境幽远,在看似平常的景物描写中蕴含深厚的友情和隐逸情趣。