淳风叹辽远,友道伤浇漓。交情比一线,断续同羁縻。仁惇既难合,义重亦不支。寒谷少温律,衡门自寒扉。亦闻豪侠地,风月满台池。可怜伏雌客,出往无所施。淮乡有病客,波浪逐沦弥。中流失舟楫,宛在水中泜。请叙先世德,缭绕穷方维。始奉华阴组,继迹东南驰。道有海内誉,经为淮上师。闻风事钻仰,极力忘惫疲。求精析晋豕,辨伪正褒漦。大逐千里鹏,小察一寸鳍。旌善类骋骏,诛奸如戮鲵。鱼虫蛙虾蛤,琐琐俱不遗。笔阵骥逸野,词锋江斩螭。导江派海尾,疏源河凿岯。立言经寓宇,刊行结防堤。礼乐尊中国,春秋挥四夷。书谣切颂帝,诗化淑歌妃。德苑心潜远,文帷性自嬉。谋心千古近,张目万人睢。观范推难习,同肩叹莫追。穷荣探沓默,测远极奫而。奚事千张锦,真成一角犀。听言真靡靡,观行自披披。里荐书频上,天恩泽屡垂。翼冲宜遂奋,羽困奈轻摧。贱子承前绪,遗踪恨久违。智高思引望,愚下顾难移。前业皆纷放,今怀孰怨咨。志存宜自励,聪失仆安祈。碌碌追香饵,规规拾腐劙。戴盆思倬汉,屋蔀蔽朝曦。流落真难似,衣冠愧未宜。敢思千里润,但觊一环溪。自分无修翮,何人整困泥。及门初著足,投分乃知归。衮衮窥儒海,汪汪见量陂。风流饶洒落,矩度尽逶迤。附尾蝇方借,馀斑豹幸窥。自从柸与共,不觉岁踰期。饮德初难料,蒙庥久尚疑。篇章时继续,杖屦屡追随。乍履云衢便,俱亡客路危。与钱宽剩酒,裹饭接残炊。揣质恩奚自,知公德不漓。煦濡三尺泽,和暖一囊衣。盛事真惊俗,神高解起痿。老躯财脱病,稚子孰言肥。慰荐增今喜,栽培任夙期。此身如寄托,毕愿服耕耛。悲此孤根弱,愁先百草萎。名卿宜达理,直道不容私。饮德宁辞醉,餐和不恨饥。顿忘前事迫,复虑异时悲。东阁虽开馆,淄川只下帷。可能尝燕乐,独肯念贫羸。肉骨非无药,还生信有医。论情惟藉口,此病敢言腓。枯鲋长思水,官蛙幸给糜。承庥宜足矣,去德如何之。道义终祈合,形骸听易睽。借筹难献策,罄竹莫陈词。君子真雄观,幽人乏令姿。甘贪宁守鲁,事大复贫齐。已佩添年药,还吟起病诗。命疏从我薄,情解为君怡。聊述芜词拙,章成复自嗤。
译文
叹息淳朴风尚已遥远,感伤交友之道渐淡薄。交情如同细线般脆弱,断断续续如同被束缚。
仁厚难以契合,义重也难以支撑。寒谷缺少温暖律动,柴门自感寒冷。
也曾听闻豪侠之地,风月充满台榭池苑。可怜困顿的客子,外出无处施展才能。
淮乡有病的游子,在波浪中沉浮漂泊。河中失去船桨,仿佛困在水中央。
请让我叙述先辈德行,环绕追溯各方维度。最初任职华阴,随后足迹向东南奔驰。
道义享有海内声誉,经学成为淮上宗师。闻风仰慕钻研学习,竭尽全力忘记疲惫。
追求精微分析真伪,辨明虚假纠正谬误。大的追逐千里大鹏,小的明察一寸鱼鳍。
表彰善类如骏马奔驰,诛伐奸邪如斩杀怪鱼。鱼虫蛙虾蛤蜊,细微之处都不遗漏。
文笔如战阵骏马奔野,词锋如江水斩蛟龙。疏导江流归大海,开凿山石疏河源。
立言经世流传宇内,刊行著作如筑堤防。尊崇礼乐维护华夏,运用春秋威慑四夷。
书谣真切歌颂帝王,诗教教化赞美后妃。道德苑囿心志高远,文翰帷幄性情自得。
谋虑千古依然贴近,张目令万人仰望。观摩典范难以效仿,同辈感叹不可企及。
探究荣辱深入静默,测量远及深渊之境。何必千张锦绣文章,真成独特不凡之人。
听其言论确实动人,观其行为自然洒脱。乡里荐书频频上呈,皇恩泽惠屡次垂青。
本应展翅高飞奋进,奈何羽翼受困轻摧。贱我继承前辈事业,遗憾踪迹久已疏远。
智高者思引颈企望,愚钝者顾难以改变。前业都已纷乱放弃,今怀又有谁可抱怨。
志存高远应当自励,才智缺失怎敢祈求。碌碌追逐香饵诱惑,规规矩矩拾取腐肉。
戴盆望天思慕汉阙,茅屋遮阴蔽挡朝晖。流落境遇实在难堪,衣冠楚楚自觉惭愧。
岂敢企望千里润泽,只求一环溪水滋养。自知没有修长羽翼,何人整理困顿泥途。
及门求学初立足地,投合缘分方知归处。滔滔窥见儒学风范,汪汪得见宽广胸怀。
风流倜傥十分洒落,规矩法度尽显从容。附尾苍蝇方才借力,余斑豹纹幸得窥见。
自从杯酒共饮以来,不觉岁月已过期限。承受恩德初难预料,蒙受庇佑久尚怀疑。
诗文篇章时常续写,手杖草鞋屡次追随。乍登云路感到便利,俱忘客途危险艰辛。
赠钱宽裕剩余酒资,裹饭接济残破炊食。揣度资质恩从何来,知公德行毫不淡薄。
温暖滋润三尺恩泽,和暖一袭衣裳关怀。盛事真可惊动世俗,神妙高超能治痿痹。
老躯刚刚脱离病痛,稚子谁能说已丰腴。慰藉推荐增添喜悦,栽培任凭早日期待。
此身如同暂时寄托,毕生愿望服事农耕。悲伤这孤根柔弱,愁绪先于百草枯萎。
名卿应当通达事理,正直之道不容私情。饮受恩德宁愿醉倒,餐食和美不觉饥饿。
顿时忘记前事紧迫,又虑他日可能悲伤。东阁虽然开设学馆,淄川只是放下帷帐。
或许可以享受宴乐,独肯顾念贫弱之人。使骨长肉非无良药,回生相信确有神医。
论情只能借人口述,此病岂敢说及腿疾。干涸鲋鱼长思流水,官给蛙米幸得供给。
承受庇佑应当满足,离开恩德将如何处。道义终祈能够契合,形骸听任容易分离。
借箸难以为君献策,罄竹难以尽述衷情。君子真是雄才大观,幽人缺乏美好姿容。
甘守贫困宁居鲁地,事奉大国又陷齐贫。已佩延年益寿药物,还吟治愈疾病诗篇。
命运疏薄从我浅陋,情意化解为君欢愉。聊述拙劣芜杂词句,篇章写成又自嘲笑。
注释
浇漓:指社会风气浮薄不淳厚。
羁縻:束缚、牵制,此处比喻交情脆弱。
寒谷:寒冷山谷,喻处境艰难。
衡门:横木为门,指简陋房屋。
伏雌:孵卵的母鸡,喻困顿不得志之人。
沦弥:沉没弥漫,指困境深重。
中泜:水中沙洲,喻孤立无援。
华阴组:指仕宦身份,华阴为地名。
晋豕:晋地的猪,典故出自《左传》,指辨伪求真。
褒漦:龙涎,传说中神物,指辨别真伪。
骥逸野:良马奔驰原野,喻文笔奔放。
斩螭:斩杀无角龙,喻文章犀利。
奫而:水深广貌,喻思想深邃。
一角犀:独角犀,喻独特不凡。
腐劙:腐烂的肉,喻卑微之物。
屋蔀:草席遮盖,喻遮蔽光明。
量陂:池塘般的度量,喻胸怀宽广。
蒙庥:蒙受庇护。
耕耛:耕田农具,指归隐田园。
枯鲋:干涸车辙中的鲋鱼,典出《庄子》,喻急待救助。
赏析
本诗是王令代友人徐思远向张季万表达的谢意之作,展现了宋代士人之间深厚的情谊和文人相重的传统。全诗以古风形式,运用大量典故和比喻,情感真挚深沉。
艺术特色方面:1)结构严谨,层层递进,从世风日下的感慨到个人遭遇的叙述,再到对张季万学识人品的赞颂,最后表达感恩之情;2)善用对比手法,如'淳风'与'浇漓'、'豪侠地'与'伏雌客'的对比,强化情感张力;3)典故运用自然贴切,如'枯鲋思水'、'戴盆望天'等,既显学识又增文采;4)语言古朴苍劲,四言为主间杂五七言,节奏富于变化。
思想内容上,诗歌不仅表达个人感恩,更反映了宋代寒士的生存状态和仕途困境,具有深刻的社会意义。通过'交情比一线'的比喻,揭示了在功名利禄社会中真挚友谊的珍贵;'自分无修翮'等句则抒发了寒门士子的无奈与坚韧。