译文
这位傲然的官吏并非寻常官员,著名人士本就是修道之人。 他隐居修行难以得见,高妙的言论无人能够对答。 亭边流水接近仙境源头,深山隐藏着鬼谷般的幽静。 再次来访时迷失了路径,只能在花丛下询问渔舟。
注释
傲吏:指梅道士,因其超然物外、不慕荣利,故称傲吏。
道流:修道之人,指梅道士具有道家风采。
仙源:神仙居住的源头,暗用桃花源典故。
鬼谷:战国时鬼谷子隐居之地,此处形容水亭环境幽深神秘。
渔舟:化用《桃花源记》中渔人典故,暗示隐逸之境的难寻。
赏析
这首诗以精巧的笔触描绘了梅道士水亭的仙境般景色,展现了孟浩然对隐逸生活的向往。首联以'傲吏'与'道流'相对,突出梅道士的超凡脱俗;颔联写其隐居生活的高深难测;颈联通过'仙源'、'鬼谷'的意象营造出神秘幽深的意境;尾联化用桃花源典故,表达了对隐逸之境的追寻与向往。全诗语言凝练,意境空灵,体现了盛唐山水田园诗派的典型风格。