译文
秋意融入诗人的情怀,如巴歌般俚俗的诗篇应和者稀少。 与逸士同游泛舟湖上,吟诗相会时却心生归思。 御史的荐举徒然虚设,早已决心归隐沧洲拂衣而去。 如鸿雁飞向杳冥云外,这般超脱谁不心生羡慕。
注释
曹三御史:指曹姓排行第三的御史,具体生平不详,当为孟浩然友人。
巴歌:即下里巴人,指通俗的诗歌,此处为诗人自谦之词。
白简:古代御史弹劾官员的奏章,此处代指官职。
沧洲:滨水的地方,古时常用来指隐士的居处。
拂衣:振衣而去,指辞官归隐。
杳冥:遥远无际的样子。
鸿飞:化用《诗经》'鸿飞遵渚',喻指隐逸高蹈。
赏析
此诗展现了孟浩然典型的隐逸情怀和清新自然的艺术风格。首联以秋意起兴,暗合诗人萧散的心境;颔联记游而点出归思,为后文埋下伏笔;颈联用'白简''沧洲'对举,表明弃官归隐之志;尾联以'鸿飞'作结,意象高远,余韵悠长。全诗语言简淡而意境深远,在记游中寄寓了诗人不慕荣利、向往自然的人生理想。