译文
不知不觉初秋的夜晚渐渐变长,清风吹来倍感凉爽。 炎热的暑气已经消退,茅斋里一片宁静,台阶下的莎草丛中闪烁着露珠的光芒。
注释
不觉:不知不觉。
初秋:秋季开始的时候。
夜渐长:夜晚时间逐渐变长。
清风:清凉的风。
习习:形容微风轻轻吹拂的样子。
重凄凉:更加凉爽。重,更加;凄凉,此处指凉爽。
炎炎:形容夏天炎热的样子。
暑退:暑气消退。
茅斋:茅草盖的书斋,指诗人的居所。
丛莎:丛生的莎草。莎,莎草,多年生草本植物。
露光:露水反射的光芒。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了初秋时节的微妙变化。前两句从时间感受入手,'不觉'二字写出季节转换的悄然无声,'夜渐长'、'重凄凉'准确捕捉了初秋的气候特征。后两句通过对比手法,'炎炎暑退'与'茅斋静'形成鲜明对照,突出秋日的宁静安详。末句'阶下丛莎有露光'这一细节描写尤为精妙,以露珠的光泽暗示秋意,体现了诗人观察的细致入微。全诗语言清新自然,意境宁静淡远,展现了孟浩然山水田园诗派的典型风格。