一拳芙蓉水,倾玉何泠泠。仙情夙已高,诗味今更馨。试啜月入骨,再衔愁尽醒。荷君道古诚,使我善飞翎。
中原 中唐新乐府 书生 五言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 咏物 抒情 文人 月夜 淡雅 清新 酒宴

译文

这一拳大小的芙蓉美酒,倾倒时如玉液般清脆动听。 我超凡的情怀本就高尚,今日饮此酒更觉诗味芬芳。 试饮一口如月光沁入骨髓,再品一杯让愁绪全然清醒。 承蒙您以古道热诚相待,使我的文思如飞鸟展翅高翔。

注释

小榼:小型盛酒器,此处指李员外赠送的美酒。
一拳:形容小巧精致,如拳头大小。
芙蓉水:喻酒色清澈如芙蓉池水。
倾玉:倾倒美玉,形容酒质纯净。
泠泠:形容水流清脆的声音,此处指酒声清越。
仙情:超凡脱俗的情怀。
夙已高:向来很高尚。
诗味:作诗的灵感与韵味。
试啜:品尝。
月入骨:月光透入骨髓,形容酒清凉沁心。
衔愁:含愁。
荷君:承蒙您。
道古诚:谈论古道的真诚。
飞翎:飞鸟的羽毛,喻文思飞扬。

赏析

本诗以品酒为切入点,展现唐代文人雅士的审美情趣。前两联用'芙蓉水''倾玉'等意象形容酒质清雅,'仙情''诗味'点明文艺创作与精神境界的关联。后两联通过'月入骨''愁尽醒'的感官体验,将饮酒升华为精神洗礼。尾联以'飞翎'作喻,生动表现受友人启迪后文思泉涌的状态。全诗语言凝练,意境空灵,体现了孟郊'苦吟'诗风中对细微感受的精准捕捉。