译文
秋天到来我更加贫穷衰老,破旧的房屋连门扇都没有。 一片月光洒落在床前,四面墙壁透进的寒风吹入衣衫。 稀疏的梦境不再遥远,衰弱的心神确实容易回归现实。 秋花即将失去绿色,缠绕着争夺最后的光辉。 野外漫步经历的世事很少,因病谋划总与事物相违。 幽深的草根下虫鸣微弱,它们的生机与我一样衰微。
注释
秋至:秋天到来。
门扉:门扇。
疏梦:稀疏的梦境,指睡眠不深。
弱心:衰弱的心神。
良易归:确实容易回归(指思绪容易回到现实)。
商葩:秋花,商指秋天(按五行学说,秋属金,其音为商)。
缭绕:缠绕,此处形容余晖萦绕。
野步:在野外散步。
踏事:经历世事。
病谋:因病而谋划事情。
向物违:与事物相违背,指事与愿违。
幽幽:幽深微弱的样子。
生意:生机活力。
赏析
本诗是孟郊《秋怀》组诗的第四首,以极其凝练的语言描绘了诗人晚年的贫困生活和孤寂心境。艺术上具有以下特色:
1. 白描手法:用'破屋无门扉''四壁风入衣'等简练的意象,真实再现贫寒境遇
2. 情景交融:将秋景的萧瑟与心境的凄凉完美结合,'商葩将去绿'既写秋花凋零,又喻人生迟暮
3. 对比手法:'一片月落床'的静谧与'四壁风入衣'的寒冽形成强烈对比
4. 象征运用:以'草根虫'的微弱生机象征诗人残存的生命力,深化了悲凉意境
全诗语言质朴而意境深远,体现了孟郊'苦吟'诗风的典型特征。