译文
猫头鹰发出人一样的声音,蛟龙吞吐着水波。它们竟敢在光天化日之下,谄媚地想要晴天和风。奸诈的智谋摧残众生性命,腥臭之气弥漫在深密的藤萝中。如牙齿般锋利的泉水深不见底,如锯齿般的涎水处处皆是。倾斜的树上鸟儿不敢筑巢,跳跃的猿猴相互经过。峡谷的哀鸣不忍听闻,峡谷的怨愤又能如何。
注释
枭鸱:猫头鹰一类的猛禽,古人视为不祥之鸟。
蛟虬:蛟龙和虬龙,传说中的水中凶兽。
谄欲:谄媚逢迎的欲望。
骇智:惊人的智谋,此处指奸诈的计谋。
蹶众命:摧残众多生命。
蕴腥:积聚腥臭之气。
齿泉:如牙齿般锋利的泉水。
锯涎:如锯齿般的涎水,形容险恶。
仄树:倾斜的树木。
踔?:跳跃的样子(原文字迹不清)。
赏析
本诗是孟郊《峡哀》组诗的第十首,以奇崛险怪的语言描绘了三峡地区的险恶环境。诗人运用象征手法,将自然险境与社会黑暗相联系,'枭鸱''蛟虬'喻指奸佞小人,'谄欲晴风和'暗讽权贵的虚伪逢迎。诗中'齿泉''锯涎'等生新意象,体现了孟郊'险怪诗风'的特色。全诗通过夸张的景物描写,抒发了诗人对世间丑恶的愤懑之情,语言瘦硬奇警,意境幽深冷峻,展现了中唐险怪诗派的典型风格。