译文
昨日来到山寺的禅房,见片片白云仿佛悬挂在石床之上。 锡杖倚靠处青苔丛生,袈裟沾染着松柏的清香。 晴空下的磬声悠长绵远,古旧的灯盏蕴含着永恒的光明。 偶尔乞得仙鹤相伴归去,还要再访这逍遥自在的修行道场。
注释
上方:佛寺的方丈室,亦指佛寺。
石床:僧人修禅用的石制坐榻。
锡杖:僧人所持的禅杖,杖头有环,振之作声。
莓苔:青苔,指禅杖倚靠处生满青苔。
晴磬:晴日里的磬声,磬为寺院打击乐器。
短韵:短暂的声响,指磬声悠长不绝。
乞鹤:化用支遁放鹤典故,指与鹤为伴的隐逸生活。
逍遥场:指超脱尘世的修行场所。
赏析
本诗以凝练的笔触勾勒出深山古寺的幽静禅境。首联'片云挂石床'以动写静,将云朵拟作可悬挂的实物,充满超现实的想象力。颔联通过'莓苔青'与'松柏香'的感官描写,暗示僧人修行岁月的久远。颈联'晴磬无短韵,古灯含永光'运用听觉与视觉的通感,磬声的绵长与灯光的永恒共同营造出超越时空的禅意。尾联化用支遁放鹤的典故,表达对逍遥境界的向往。全诗语言简淡而意境深远,体现了孟郊诗歌'清奇僻苦'中清新自然的一面。