译文
四季如同流逝的河水,百川都向东奔流。青春一去不复返,白发越拔反而更多。通达之人明白自然规律,把忧愁转化为高歌。倾尽家产只为求得一醉,富人又能把穷人怎样?请看那土中的宅院(坟墓),对富贵贫贱都一视同仁。
注释
四时:春夏秋冬四季。
逝水:流逝的河水,比喻时光飞逝。
百川东波:众多江河都向东流去,比喻事物发展的必然规律。
青春:青年时期,美好年华。
镊:拔除,这里指白发越拔越多。
达人:通达事理的人,明智之士。
元化:天地自然的变化规律。
倾产:耗尽家产。
土中宅:指坟墓。
偏颇:偏袒,不公正。
赏析
这首诗体现了孟郊典型的沉郁诗风,通过时光流逝、青春不再的感叹,表达了对人生短暂的深刻思考。前四句以'逝水''东波'为喻,形象地展现了时间的一去不返,'白发镊更多'更是生动刻画了人力无法抗拒自然规律的无奈。后六句笔锋一转,提出'达人'的生活态度——认清宇宙规律,变愁为歌,及时行乐。最后以'土中宅'作结,指出死亡对所有人的平等,富有深刻的哲理意味。全诗语言简练,意象鲜明,在感慨人生短暂的同时,也展现了一种超脱达观的人生态度。