译文
诗人大多清高孤傲,卢殷饿死荒山怀抱空寂。白云既然失去主人,随意飘飞更显凄凉。他久病在床成尸首,办理丧事的童仆瘦弱无力。旧日诗书被老鼠啃噬,散乱堆满整间陋室。你已归为九泉新鬼,我却面对苍老容颜羞愧。羞于见你入土之时,竟无人痛哭追挽。唯有百道山泉空自哀吊,日复一日悲泣潺潺。
注释
吊:悼念。卢殷:唐代诗人,与孟郊、韩愈等交好,一生贫困潦倒。。
清峭:清高孤傲,指诗人品格高洁而不随俗。。
饿死抱空山:指卢殷贫困至死,葬于荒山。。
白云既无主:喻卢殷死后,其高洁如白云般无所依归。。
护丧童仆孱:办理丧事的童仆瘦弱无力,暗示卢殷身后凄凉。。
故书穷鼠啮:生前书籍被老鼠啃咬,形容家境贫寒。。
新鬼乡:指阴间,卢殷新逝。。
古玉颜:指孟郊自叹年老,容颜如古玉般苍老。。
追攀:追思挽留,指葬礼冷清,无人吊唁。。
百泉空相吊:唯有山间泉水潺潺,似在哀悼。。
赏析
本诗是孟郊悼念亡友卢殷的沉痛之作,以白描手法刻画寒士的悲惨结局。开篇'诗人多清峭'奠定悲怆基调,'饿死抱空山'直击贫寒文人的命运悲剧。诗中'白云无主''鼠啮故书'等意象,暗喻文人死后精神无依、物质凋零的双重困境。结尾'百泉空相吊'以自然之景衬人间凄凉,泉水潺潺似永恒哀歌,深化了知音零落的永恒悲怆。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了中唐寒士诗人群体的生存困境。