译文
凶猛的鸷鸟总是饱食有余,而元鲁山却长期饥饿困空。 豪强之人饱餐鲜美肥甘,元鲁山只能以蒿草充饥肠。 靠虚名吃饭的都成了显官,自食其力的才是尧舜时的农工。 君子以趋炎附势为耻辱,元鲁山坚守古道善始善终。 天然的本性原本平等一致,人的机巧造成了差异不同。 元鲁山不自我炫耀显露,完整的璞玉最终埋没不逢。
注释
搏鸷:凶猛的鸟类,比喻权贵豪强。
饫鲜肥:饱食鲜美的鱼肉。
蒿蓬:蒿草蓬草,指粗劣食物。
食名:靠名声吃饭,指不劳而获的官员。
食力:自食其力,指勤劳的农民。
尧农:尧舜时代的农民,喻指淳朴劳动者。
新态:趋炎附势的新风气。
与古终:坚守古道至终。
天璞:天然未经雕琢的玉石,喻纯真本性。
平一:平等一致。
不自剖:不自我炫耀显露。
没躬:埋没自身。
赏析
本诗是孟郊悼念友人元鲁山的组诗之一,展现了孟郊特有的瘦硬诗风。诗人通过'搏鸷'与'鲁山'、'豪人'与'尧农'的鲜明对比,深刻揭露了社会的不公。'天璞本平一,人巧生异同'一句蕴含深刻哲理,批判世俗机巧对纯真本性的扭曲。全诗语言质朴劲健,感情真挚沉痛,在歌颂元鲁山高洁品格的同时,也寄寓了诗人自身怀才不遇的悲愤。孟郊以'全璞'喻友,既赞其品德完整未受世俗污染,又叹其才德不为世用,体现了中唐寒士诗的典型特征。