译文
自念本欲西行求取功名,却忽然随东风东归故里。 长安城中的身影,又重新落入江湖草野之间。 离娄的眼睛难道不够明亮?师旷的耳朵难道不够聪敏? 但真正的珍宝不需要用眼睛识别,真正的知音不需要靠耳朵听闻。 因此写下这超脱世俗的诗句,仰首寄给高飞云天的鸿雁。
注释
东台:唐代官署名,指御史台。
刘复侍御:刘复,唐代官员,时任侍御史。
离娄:古代传说中视力极佳之人,能视百步之外秋毫之末。
子野:师旷字子野,春秋时著名乐师,目盲而听力超群。
至宝:最珍贵的宝物,喻指人的才能品德。
至音:最美妙的音乐,喻指真理和知音。
缄:封闭,此处指写信托付。
高天鸿:高飞的大雁,古代传书使者。
赏析
本诗是孟郊失意离京时寄赠友人之作,充分体现了其苦吟诗风。前四句以对比手法展现人生起伏,'西上'与'东归'、'长安日下'与'江湖中'形成强烈反差。中间四句用典精当,以离娄、子野反衬知音难觅的无奈,'至宝''至音'之论蕴含深刻哲理。末二句托鸿雁传书,意境高远。全诗语言凝练,情感沉郁,在自伤身世中透出对世俗的超越之思。