译文
东南吹来的越地清风如此清爽,楚地潇湘上空的太阳这般明亮。 试着追随梁鸿伯鸾的足迹离去,却又像屈原灵均那样漂泊他乡。 江边的蘼芜香草陪伴我一同哭泣,海上的明月照射令人心惊胆战。 落第失意让我的容貌都已改变,前路艰险更觉性命轻若鸿毛。 不时听到失去伴侣的猿猴哀鸣,一声啼叫勾起我千般愁绪涌上心头。
注释
下第:科举考试落第。
越风:指东南地区的风,越地为今浙江一带。
楚日:楚地的太阳,潇湘为湖南境内潇水、湘水。
伯鸾:东汉梁鸿字伯鸾,曾避祸至吴地,此处喻指避世隐居。
灵均:屈原字灵均,被放逐后行吟泽畔,喻指失意漂泊。
江蓠:香草名,又称蘼芜,古诗中常象征高洁或哀愁。
海月:海上明月,投人惊形容月光刺眼令人心惊。
丧侣猿:失去伴侣的猿猴,叫声凄厉。
赏析
本诗是孟郊下第后南行途中的抒怀之作,充分展现了其'诗囚'的苦吟风格。全诗以清丽的越风楚日开篇,反衬诗人内心的阴郁。中间两联巧妙用典,'伯鸾'与'灵均'的对举,既表明避世之念又暗含不屈之志。'江蓠伴泣''海月惊心'的意象新奇深刻,将自然景物人格化,达到物我同悲的艺术效果。尾联以丧侣猿鸣作结,千愁并集的夸张手法将科举失意的痛苦推向高潮。整首诗语言凝练,情感真挚,对后世士人失意题材的诗歌创作影响深远。