译文
才学渊博自然身份尊贵,纵然巷陌荒僻门庭怎算清贫。韦生堪当继承宰相才德,我愿如孟子般与你结邻。深夜思绪伴着琴声真切,白昼情怀如茶味清新。霜染枝头留宿过往鹊鸟,风过竹丛扫去蒙尘。高雅如郢曲一声传扬,绚烂似吴花千片报春。面对你我有何收获?归去方觉情意纯真。
注释
韦承总:孟郊友人,生平不详,当为隐士。
吴王故城:指春秋时期吴国都城遗址,在今苏州一带。
才饱:才学渊博。
韦生:指韦承总,暗用韦贤典故。韦贤为汉代名相,此处喻韦承总有宰相之才。
孟子:孟郊自称,用孟子典故表明愿与高士为邻。
郢唱:郢中歌谣,典出《阳春白雪》,指高雅的艺术。
吴花:吴地的花卉,暗合吴王故城地理特征。
赏析
本诗为孟郊题赠友人韦承总的五言律诗,展现其独特的瘦硬诗风。首联以'才饱'定调,突出才德重于物质的生活态度。颔联巧用'韦相''孟子'典故,既切合双方姓氏,又彰显彼此敬重。颈联'夜思琴语切,昼情茶味新'通过日常生活细节,营造出幽居的雅致氛围。尾联'风竹扫蒙尘'意象清新,暗喻高士涤除尘俗。全诗语言凝练,对仗工整,在孟郊寒瘦诗风中别具清雅之致,体现了中唐诗人对隐逸生活的向往。