译文
寻访故友不见一人,独自回归洛水边的春天。 花儿听到哭声而凋谢,流水映照离别后的新容颜。 战乱后的故乡宅院,多已沦为行路的尘埃。 不禁悲叹如楚人般不识美玉,诽谤真才却不知庸才。
注释
卢虔:孟郊友人,生平不详。
清雒:指洛水,古称清雒,流经洛阳。
楚左右:楚国人卞和献玉典故,此处喻指贤愚不辨。
谤玉:诽谤美玉,指不识真才。
珉:似玉的美石,比喻庸才。
赏析
这首诗以沉郁悲凉的笔调抒写战乱后故园荒芜的惨状。首联'访旧无一人'奠定全诗孤寂基调,'独归'二字凸显诗人形单影只的凄凉。颔联运用拟人手法,'花闻哭声死'以花之凋谢烘托悲情,'水见别容新'暗含物是人非的感慨。颈联直写战乱破坏,'行路尘'形象展现家园沦丧的惨状。尾联化用卞和献玉典故,抒发怀才不遇的悲愤。全诗语言凝练,情感深沉,体现了孟郊诗歌'寒瘦'的艺术特色。