写得鱼笺无限,其如花锁春晖。目断巫山云雨,空教残梦依依。却爱熏香小鸭,羡他长在屏帏。
中原 凄美 咏物 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 爱情闺怨 花间词派 闺房 闺秀

译文

写满了无数精美的信笺,奈何春光如繁花般被深锁。望断巫山云雨却不得相见,空让残存的梦境依依不舍。反而羡慕那鸭形熏香炉,能够长久陪伴在屏风帷帐之间。

注释

鱼笺:古代的一种信纸,因纸质细腻如鱼子纹而得名。
花锁春晖:比喻春光被繁花禁锢,暗指女子被深锁闺中。
巫山云雨:典出宋玉《高唐赋》,指男女欢爱。
熏香小鸭:鸭形熏香炉,古代闺房常见器物。
屏帏:屏风和帷帐,代指闺房内室。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘深闺女子的相思之情。上片通过'鱼笺无限'与'花锁春晖'的对比,展现内心情感与外在禁锢的矛盾。下片借用'巫山云雨'典故,含蓄表达对爱情的渴望。结尾以'熏香小鸭'反衬,突出人物的孤寂心境。全词意象精美,情感含蓄深沉,体现了花间词派的典型风格。