译文
华清宫已化为灰烬,曲江池也早已湮没, 年近七十西行来到渭水之滨。 初次踏上杜甫曾经生活过的地方, 尖利的寒风中,枯柳摇曳,难以承受这春光。
注释
骊宫:指唐代华清宫,位于骊山,为唐玄宗与杨贵妃的行宫。
曲池:指曲江池,唐代长安著名园林景区,文人雅集之地。
七十:指作者钱谦益此时年近七十。
西征:指作者从江南西行至西安。
渭滨:渭水之滨,代指西安地区。
少陵:指杜甫,杜甫曾居少陵原,自称少陵野老。
眠食地:指杜甫曾经生活居住的地方。
峭风:尖利寒冷的风。
稊柳:枯瘦的柳树。稊,枯木再生。
赏析
此诗以历史遗迹为切入点,通过骊宫、曲池的荒废湮没,展现历史变迁的无情。作者以七十高龄西行至西安,踏访杜甫旧迹,心中充满沧桑之感。后两句以'峭风稊柳'的意象,既描写了初春的萧瑟景象,又暗喻自己如枯柳般的身世和心境。全诗语言凝练,意境苍凉,将个人身世之悲与历史兴亡之叹巧妙融合,体现了明末清初文人特有的历史意识和身世感慨。