译文
宁海山城的景色与众不同,县衙内的水石格外清幽。 您在外地担任官职,已经多年离别东京洛阳。 旧疾总在梅雨时节复发,新诗常在雪夜构思写成。 家境清贫想着早日升迁,时局平静时又向往归田耕种。 批阅公文时探究经书义理,静心审案时明察狱情真相。 灵异的梦境邀请客人解析,如古剑般的人才等待甄选。 为赏月彻夜静坐不眠,为寻花漫步遥远路径。 向来喜爱参悟人生真谛,何必担忧白发渐生。
注释
宁海:今浙江宁海县,唐代属台州。
明府:唐代对县令的尊称。
山县:山区县城,指宁海。
公门:官府衙门。
外府:指地方官府,相对于京官而言。
东京:唐代指洛阳。
梅天:梅雨季节。
减选:唐代选官制度,指减少候选年限。
把疏:手持奏疏。
澄心:静心。
梦灵:指梦境灵验。
剑古:古剑,喻指人才。
守月:赏月直到夜深。
迥路:远路。
知道:领悟道家哲理。
白髭:白胡子。
赏析
本诗是周贺寄赠宁海县令的五言排律,展现唐代士大夫的生活情怀。全诗以清丽笔触描绘山城官舍的幽静环境,通过'水石清''寻花行'等意象营造出淡雅意境。诗人巧妙运用对比手法:'梅天发疾'与'雪夜成诗'形成季节对照,'思减选'与'忆归耕'展现仕隐矛盾。尾联'从来爱知道,何虑白髭生'升华主题,表达超脱年龄困扰、追求精神自在的道家思想。对仗工整自然,情感真挚含蓄,体现了晚唐诗人将个人感悟融入赠答诗的创作特色。