药力资苍鬓,应非旧日身。一为嵩岳客,几葬洛阳人。石缝瓢探水,云根斧斫薪。关西来往路,谁得水银银。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 僧道 古迹 含蓄 山峰 嵩岳 抒情 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

依靠药力维持着花白的鬓发,想必已不是往日的容颜身形。 自从成为嵩山的隐修客,几乎就要葬身在洛阳城中。 在石缝间用瓢取水,在云雾深处挥斧砍柴。 关西往来的道路上,有谁真能炼得长生不老的水银仙药?

注释

药力资苍鬓:资,滋养、维持。苍鬓,花白的鬓发。。
一为嵩岳客:嵩岳,即中岳嵩山,道教圣地。客,指隐居修行之人。。
几葬洛阳人:几,几乎、险些。葬,埋葬,引申为死亡。。
石缝瓢探水:瓢,舀水器具,指道士的简单生活用具。。
云根斧斫薪:云根,高山云雾深处。斫,砍伐。薪,柴火。。
水银银:指道家炼丹术中的水银,隐喻长生不老的仙药。。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出王道士清苦的修行生活。前两联通过'药力资苍鬓''几葬洛阳人'的对比,展现修道者与世俗生命的张力。颈联'石缝瓢探水,云根斧斫薪'用工笔白描的手法,生动刻画道士山居的艰辛,'石缝''云根'既写实景又暗含修行意境。尾联以反问作结,'水银银'既指炼丹实物,又隐喻长生虚妄,体现诗人对道家炼丹术的理性思考。全诗语言质朴而意蕴深远,在平淡叙述中透露出对生命本质的哲学观照。