译文
在藩王府中十年研习律宗修行,往来于南朝古寺间感受佛法更新。 几次辞别归去又告别深山道友,应赴讲经邀请多来自远方之人。 松风入堂助益讲经说法的力量,野菜供饭清爽修行禅定的身心。 他年若能放下升坛讲经的计划,定要与白云清泉结为四邻。
注释
藩府:指藩王府邸,地方军政长官的府衙。
律业:佛教律宗的修行事业。
南朝:指南北朝时期的南朝,此处借指江南地区。
本寺:僧人原本所属的寺院。
松吹:松林间的风声。
野蔬:山野间的蔬菜。
禅身:修行禅定的身体。
登坛:指升座讲经说法的仪式。
云泉:白云清泉,指隐居修行之地。
赏析
本诗以简洁凝练的语言描绘了一位僧人的修行生活。前两联通过'藩府十年''南朝本寺''深山客''远处人'等意象,展现僧人游方修行的经历。颈联'松吹入堂''野蔬供饭'以自然意象衬托禅修境界,'资讲力''爽禅身'体现物质简朴与精神富足的辩证关系。尾联表达向往归隐云泉的禅意,'作四邻'的拟人手法生动表现物我合一的禅境。全诗语言质朴,意境清幽,在平淡叙述中蕴含深厚的禅理。