译文
南朝的秋色弥漫天地,你此去建业心境如何? 帝王基业只剩空城依旧,民田之中荒坟累累众多。 月圆之夜你独上高台远眺,栗子成熟时常过佛寺静坐。 竹篱下西江水势浩荡宽阔,我见白浪翻滚如相思波涌。
注释
建业:今南京,六朝古都,南朝都城。
南朝:指宋、齐、梁、陈四个朝代(420-589)。
帝业:帝王基业,指南朝历代王朝的功业。
坏冢:毁坏的坟墓,指战乱后的荒凉景象。
月圆台:可能指建康(南京)的赏月高台。
栗绽:栗子成熟裂开,点明秋季时令。
西江:长江流经南京段称西江,亦泛指大江。
白波:江上白色波浪,暗喻相思之情如波涛汹涌。
赏析
本诗以送别为线索,展现深沉的历史沧桑感。首联点明时地,'南朝秋色'既写实景又暗喻朝代更迭的悲凉。颔联'帝业空城''民田坏冢'形成强烈对比,揭示繁华易逝的历史规律。颈联通过'月圆台''栗绽寺'两个典型意象,营造孤寂清冷的意境。尾联以阔大的江景收束,'相思见白波'将个人情感与历史长河相融合,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,在送别题材中融入咏史怀古的深度,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的风格特色。