译文
离别的情思如同平泽般绵长,在幽静书斋中夜话直到很晚。你要前往冯翊那个地方,而草木向着建康方向枯萎。雨雪在中途纷纷飘落,战乱阻隔了重逢的约定。不知要过多少年才能再见,那时恐怕都要拔除斑白的胡须了。
注释
崔弇:韦应物的友人,生平不详。
归思:归乡的思绪。
平泽:平坦的水泽,指离别之地。
幽斋:幽静的书斋。
冯翊:汉代郡名,在今陕西大荔县,此处代指友人前往之地。
建康:今南京,六朝古都,指诗人所在或向往之地。
雨雪:雨和雪,喻指路途艰难。
干戈:兵器,代指战乱。
镊苍髭:拔除白须,形容岁月流逝容颜衰老。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写离别之情,通过'平泽''雨雪''干戈'等意象,营造出苍茫悲凉的意境。前两联写夜话场景和离别方向,后两联想象别后艰难和重逢无期。'草向建康衰'一语双关,既写自然景象,又暗喻诗人心情的凋零。尾联'镊苍髭'的细节描写,将时光流逝的感慨具象化,增强了情感的感染力。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚沉郁,体现了韦应物诗歌含蓄深婉的艺术特色。