译文
饯别的酒宴在春夜将尽时方才尽兴, 被人搀扶着登上了北归的航船。 浔阳渡口的月亮还未升起, 只有江上渔火点点,我依然独自入眠。
注释
浔阳:今江西九江,唐代江州治所。
孙郎中:作者友人,郎中为官职名。
春漏:古代计时器,指春夜时分。
北归船:指向北返回的船只。
渔火:渔船上的灯火。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出宴罢归途的寂寥情景。前两句写宴饮酣醉、被人扶上归船的场面,暗含离别之愁;后两句转向江夜景致,'月未上'与'渔火照江'形成明暗对比,'独眠'二字更是点睛之笔,将诗人酒醒后的孤寂心境与江夜清冷完美融合。全诗语言质朴而意境深远,在有限的篇幅内展现了唐代文人送别宴饮的典型场景。