译文
击败敌人保存将亡的国家,信陵君的道义绰绰有余, 这完全依靠他的英勇无畏和英明谋略。 只要能有像信陵君那样善于结交贤士的公子, 像朱亥、侯嬴这样的义士哪个时代会没有呢?
注释
走敌:使敌人败走,指击败敌人。
存亡:保存将亡的国家,指信陵君窃符救赵之事。
英谟:英明的谋略。
公子:指战国四公子之一的信陵君魏无忌。
朱亥:魏国勇士,曾帮助信陵君击杀晋鄙夺兵权。
侯嬴:魏国隐士,信陵君的门客,为救赵献计并自刎以明志。
赏析
这首诗是周昙《春秋战国门》组诗中的一首,通过歌颂信陵君礼贤下士和朱亥、侯嬴的忠义精神,表达了作者对战国时期士人精神的向往。前两句概括信陵君救赵的功绩,突出其'雄勇'与'英谟';后两句转入议论,指出关键在于当权者能否识才用才。全诗语言简练,立意深刻,借古讽今,体现了晚唐咏史诗的现实关怀。