译文
青春易逝谁能留驻,花雾朦胧戏弄春昼。 任公欣喜得此良辰,借流觞雅集佳作构。 长安政局几经变幻,水边风物依然如旧。 临流楼阁参差可见,西山苍翠豁然入眸。 列座追慕晋代贤达,举杯尽聚东南俊秀。 座中主人连连叹息,盛会良时实难逢凑。 回忆少年蚕市光阴,思慕元祐初政时候。 岂无南涧共采兰草,风尘侵鬓只剩荒囿。 自从去国流落蛮荒,望断江春使人消瘦。 归来重认乌衣旧巷,再临西台感慨谏诤。 今年岁星再度相会,细柳新蒲寒食过后。 举杯洗尽沧桑遗恨,对山弦管殷勤劝酒。 我闻此言默默沉思,抛却千悲独对清酎。 先生奇才天之所赐,世人狂妄正相诟诟。 有春不赏更待何时,何必纷争蚁穴牛斗。 蛮语俚词聊以自娱,诗坛高手不相宽宥。 推杯忽觉天地狭窄,抚时便感忧患邂逅。 两晋风流渺不可寻,陆沉犹当努力拯救。 兴亡俯仰但余人杰,党锢声名永垂不朽。
注释
上巳:农历三月初三,传统修禊日。
修禊:古代在水边举行祓除不祥的祭祀活动。
分韵:旧时作诗方式,分得韵字作诗。
梁侯:指梁启超,号任公。
流觞:曲水流觞,上巳节传统活动。
典午:"司马"的隐语,指晋代。
东京:指北宋都城汴京。
元祐:宋哲宗年号,指司马光等贤臣执政时期。
南涧:指《诗经》中描写的聚会场所。
乌衣:乌衣巷,指贵族居所。
西台:御史台别称,指政治中心。
朱咮:红色鸟嘴,指谏官。
岁星:木星,古时用以纪年。
禁烟:寒食节禁火习俗。
娵隅:古代对南方少数民族的称呼。
陆沈:陆地沉没,比喻国土沦陷。
王叔茂:东汉名士,党锢之祸中代表人物。
赏析
此诗为梁启超在上巳节修禊雅集时分韵所作,充分展现了近代知识分子在时代变革中的复杂心境。诗人巧妙运用传统修禊题材,将古典意象与现代忧患意识相结合,形成独特的艺术张力。诗中'长安棋局今几变'隐喻政局变迁,'陆沈勠力犹当救'表达救国志向,体现作者将个人情感与家国命运紧密相连的创作特点。艺术上融汇典故与现实,对仗工整而气韵流动,在传统形式中注入新的时代精神,展现了晚清民初知识分子在文化转型期的特殊心境和艺术探索。