译文
李群玉的诗名在唐代诗坛堪称翘楚, 他献上诗作换得了校书郎的官职。 如今他那吟诗醉酒的魂魄不知飘向何方, 只留下如同隔岸幽兰般永恒的诗文馨香。
注释
吊:悼念、凭吊。
李群玉:唐代诗人,字文山,澧州(今湖南澧县)人,工诗善书,性情旷达。
群玉诗名:指李群玉的诗歌声誉。
冠李唐:在唐代诗坛居于首位,形容诗名显赫。
投诗换得校书郎:指李群玉因献诗三百首给唐宣宗,被授以校书郎官职的典故。
吟魂醉魄:诗人的魂魄,指李群玉的精神气质。
幽兰隔岸香:以幽兰的清香比喻李群玉诗作的永恒艺术魅力。
赏析
这首悼亡诗以简洁凝练的语言,高度概括了李群玉的诗歌成就和人生经历。前两句'群玉诗名冠李唐,投诗换得校书郎',用史笔手法点出李群玉因诗得官的佳话,展现其诗坛地位。后两句'吟魂醉魄知何处,空有幽兰隔岸香',转入深沉的悼念,以'幽兰隔岸香'的优美意象,既暗合李群玉高洁的人品,又象征其诗作的艺术生命力永存。全诗情感真挚,意境深远,在有限的篇幅内完成了对一位诗人的完整评价和深切怀念。