译文
忧愁如霜降啊一年将尽,秋雁哀鸣啊悲声响彻远空。粗布短衣破烂啊忧愁充满心中,庭院萧条啊吹着寒冷的晚风。
注释
愁霜:寒冷的霜,象征愁苦。
岁已终:一年将尽。
秋雁吟:秋天大雁的哀鸣声。
短褐:粗布短衣,指贫苦人的衣服。
不完:破烂不完整。
忧思充:充满忧愁思绪。
庭萧萧:庭院萧条冷落。
冷暮风:傍晚寒冷的秋风。
赏析
这首短歌以简洁凝练的语言,通过'愁霜'、'秋雁'、'短褐'、'冷风'等一系列意象,生动描绘了岁末穷苦人的凄凉境遇。前两句写景,以自然景象烘托悲凉氛围;后两句写人,直抒贫寒之苦。全诗运用'兮'字连接,保留楚辞体韵味,语言质朴而情感深沉,展现了古代劳动人民在寒冬将至时的生存困境和精神苦闷,具有强烈的现实关怀。