译文
心中惆怅想起那金泥绣蝶的华美衣裙,春天来临仿佛还能看见她如行云般陪伴的身影。不忍将她的遗物施舍给人而特意保留,这情景就像当初遇见能招魂的李少君一般令人感伤。
注释
金泥簇蝶裙:用金泥装饰的绣有蝴蝶图案的裙子,指代逝去的歌妓生前的华丽服饰。
伴行云:化用宋玉《高唐赋》巫山神女'旦为朝云,暮为行雨'的典故,暗指歌妓如行云般飘逝。
布施:佛教用语,指施舍财物,此处引申为将物品施舍给他人。
李少君:汉武帝时方士,《史记·封禅书》载其能招致亡魂,此处借指招魂之术。
赏析
这首诗以物寄情,通过'金泥簇蝶裙'这一具体意象,巧妙勾画出逝者生前的风采。首句'惆怅'定下全诗感情基调,'春来犹见'运用虚实相生的手法,在春日美景中更显物是人非的悲凉。后两句用佛教'布施'典故与方士李少君的传说,表达诗人宁愿相信招魂之术也不愿接受现实的复杂心理。全诗含蓄深沉,用典自然,在有限的篇幅内展现了丰富的情感层次,体现了晚唐悼亡诗婉约凄美的艺术特色。