译文
前阁的雨帘如同愁思般不愿卷起,后堂的芳树投下浓密阴影。 石城的景物宛如黄泉般幽深,夜半时分游荡的公子空持柘弹。 绫罗扇子召唤着天门来的风,轻纱帷帐如波纹般旋转飘动。 蜀帝的魂魄是否寂寞无伴?几夜之间木棉花在瘴气中绽放。 月宫留下的光影难以捕捉,兰花香熏中传来轻柔低语。 真想让银河坠入怀中,却不让织女频繁来往。 浊水与清波原本同源,济河水清黄河水浑。 如何才能让薄雾升起成为浅黄衣裙,亲手迎接云车呼唤仙女降临?
注释
燕台:指战国时燕昭王所筑黄金台,此处代指京城。
石城:石头城,今南京,诗中借指幽深之所。
柘弹:用柘木制成的弹弓,暗含求偶之意。
阊阖:传说中的天门,亦指宫门。
蜀魂:指杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化。
瘴花:南方瘴疠之地所开的花。
木棉:南方植物,春季开花如火。
桂宫:月宫传说中桂树所在的宫殿。
星妃:传说中的织女星神。
云軿:神仙乘坐的云车。
太君:对女仙的尊称。
赏析
本诗是李商隐《燕台四首》中夏季篇章,以极其隐晦的象征手法描绘了一段无法实现的恋情。全诗运用大量神话意象和自然景物,构建出迷离恍惚的意境。'石城景物类黄泉'暗示爱情的幽深难测,'蜀魂寂寞'借杜鹃啼血表达思念之痛。诗中'浊水清波'的对比暗喻感情的真伪难辨,结尾'呼太君'的期盼更显求而不得的怅惘。李商隐将爱情体验与人生感悟融为一体,通过时空交错的意象组合,创造出凄美迷离的艺术境界,体现了其诗歌特有的朦胧多义性。