译文
城镇笼罩在白云之间,高耸的城池远接青山。 沙洲上的村落笼罩在暮色中,郊野的景色淡雅而悠闲。 孤独的小路蜿蜒在榕树岸边,层叠的山峦仿佛突破了枳树关隘。 在这空旷辽阔中极目远望,暂时得以舒展愁颜。
注释
井邑:指城市、城镇。井为古代行政单位,八家为一井,引申为人口聚居之地。
严城:戒备森严的城池,指城墙高耸的城邑。
沙墟:沙地上的村落废墟。
榕岸:生长着榕树的河岸。榕树为南方常见树种。
枳关:种有枳树(枸橘)的关隘。枳木多刺,常种作篱笆。
寥寥:空旷辽阔的样子。
赏析
这首诗以登高远眺的视角,描绘了一幅淡雅悠远的山水画卷。首联'井邑白云间,严城远带山'以宏大的视野开篇,将人间城邑与自然山水融为一体。中间两联工整对仗,'沙墟阴欲暮'与'郊色淡方闲'形成明暗对比,'孤径回榕岸'与'层峦破枳关'展现空间层次。尾联'寥寥分远望,暂得一开颜'点明登临之意,在辽阔景致中暂时忘却尘世烦恼。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了唐代山水诗的典型风格。