译文
从远方带来一尺珍贵的绮罗,如同冰壶中抽出的万缕丝线。 因您即将西去科举求取功名,特赠予这金莲花枝以表心意。 高飞的鸟儿总是思念茂密的树林,困窘的鱼儿也满足于小小池塘。 愿您珍视平生秉持的宝贵品格,莫要让严寒岁月改变初心。
注释
海国:指远方或海外之地,形容绮罗的珍贵稀有。
冰壶:比喻洁白纯净,如冰盛玉壶,指丝织品的光洁。
西攀桂:指科举及第,古代称科举登科为'折桂'。
金莲枝:珍贵的赠别之物,象征美好祝愿。
高鸟思茂林:比喻有志之士向往适合发展的环境。
穷鱼乐洿池:困窘的鱼儿满足于小水池,喻知足常乐。
岁寒:借用《论语》'岁寒,然后知松柏之后凋也',喻坚贞品格。
赏析
这首诗以赠别为题,展现了杜牧深厚的友情和殷切期望。前四句通过'海国绮'、'冰壶丝'、'金莲枝'等珍贵意象,既表达了对友人的重视,又暗喻其品性高洁。后四句运用'高鸟'、'穷鱼'的生动比喻,既勉励友人追求理想,又告诫要知足常乐。尾联'平生握中宝,无使岁寒移'化用《论语》典故,升华到人格操守的坚守,使赠别之意超越寻常离愁,蕴含深刻的人生哲理。全诗对仗工整,意象优美,情感真挚而含蓄。