杳杳巫峡云,悠悠汉江水。愁杀几少年,春风相忆地。
五言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 巴蜀 幽怨 抒情 文人 春景 春景 晚唐唯美 江河 游子 爱情闺怨 荆楚

译文

深远幽暗的巫峡云雾,绵延悠长的汉江流水。让多少年轻人为之愁苦万分,在那春风拂面的彼此思念之地。

注释

杳杳:深远幽暗的样子,形容云雾深远。
巫峡:长江三峡之一,位于重庆巫山县和湖北巴东县之间,以云雾缭绕著称。
悠悠:长久悠远的样子,形容江水绵延不绝。
汉江:又称汉水,长江最大支流,流经陕西、湖北两省。
愁杀:极度忧愁,"杀"表示程度极深。
相忆地:彼此思念的地方,指曾经共同经历的美好场所。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出深远的意境。前两句通过'杳杳''悠悠'的叠词运用,营造出时空的悠远感和情感的绵长感。巫峡云和汉江水的意象组合,既展现了壮阔的自然景观,又暗喻了相思之情的深远绵长。后两句直抒胸臆,'愁杀'一词强烈表达了青春年华中的深切愁绪,而'春风相忆地'则在哀愁中注入了一丝温暖,形成情感上的对比与张力。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。