译文
范蠡辅佐越王勾践,消灭吴国建立伟大功勋。 虽然最终泛舟五湖隐退而去,但比起磻溪垂钓的姜子牙终究有所惭愧。
注释
范子:指范蠡,春秋时期著名政治家、军事家。
句践:即勾践,春秋时期越国君主。
五湖:指太湖及周边湖泊,此处暗指范蠡功成身退,泛舟五湖。
磻溪:相传为姜太公钓鱼遇周文王之处,代指姜子牙。
磻溪云:喻指姜子牙辅佐周文王、周武王建立周朝的功业。
赏析
这首诗通过对比范蠡与姜子牙的不同人生选择,表达了作者对仕隐观念的深刻思考。前两句概括范蠡助越灭吴的不世功业,后两句笔锋一转,以'终愧'二字点出范蠡功成身退与姜子牙始终辅政的差异。诗中'磻溪云'意象空灵,既指姜子牙的钓鱼之处,又暗喻其如云般高远的政治理想。作者在肯定范蠡功绩的同时,也隐晦表达了对其未能如姜子牙般始终如一的惋惜,体现了传统士人'达则兼济天下'的政治理想。