丹陵五牙客,昨日罗浮归。赤斧寻不得,烟霞空满衣。试于华阳问,果遇三茅知。采药向十洲,同行牧羊儿。十洲隔八海,浩渺不可期。空留双白鹤,巢在长松枝。
五言古诗 仙岛 含蓄 咏物 山峰 抒情 文人 晚唐唯美 江南 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

那位在丹陵修炼的五牙客,昨日刚从罗浮山归来。寻找仙人赤斧却无所获,只落得满衣的烟霞之气。试着向华阳洞天的仙人询问,果然遇到了解三茅真君的高人。想要去十洲仙岛采药,与牧羊童子结伴同行。可十洲远隔八海之外,浩渺烟波难以企及。空留下那双白鹤,在长松枝头筑巢栖息。

注释

丹陵:传说中仙人居住的地方。
五牙客:指修仙炼丹之人,五牙为道教炼丹术语。
罗浮:罗浮山,广东名山,道教第七洞天。
赤斧:传说中的仙人,手持赤斧炼丹。
华阳:茅山古称,道教上清派发源地。
三茅:茅盈、茅固、茅衷三兄弟,道教茅山派祖师。
十洲:道教传说中的海外仙岛。
八海:环绕十洲的八片海域。

赏析

本诗以游仙题材展现道教修仙意境,通过寻仙不遇的怅惘,表达对仙境的可望不可即。诗中巧妙运用道教典故和仙话传说,营造出缥缈神秘的氛围。'烟霞空满衣'既写实景又寓深意,暗示修仙者虽沾染仙气却未得真谛。结尾'双白鹤'意象优美,既象征仙家坐骑,又暗含超脱尘世之愿,与'长松枝'构成清幽画面,余韵悠长。全诗语言凝练,意境空灵,体现了晚唐游仙诗的艺术特色。