译文
懒得调弄羽管乐器,心中充满离别的哀怨,西园上空的新月映照着愁苦的眉梢。美丽的容颜不料随着年华逝去,只有妆楼里的明镜知晓这一切变化。
注释
羽管:指乐器,古代乐器常用羽毛装饰管口。
慵调:懒得调弄乐器,形容心情低落。
西园:泛指园林,常指贵族游宴之所。
容华:美丽的容貌。
不分:不料,没想到。
妆楼:女子梳妆的楼阁。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了女子对容颜易老的哀叹。前两句通过'羽管慵调'和'新月伴愁眉'的意象,营造出凄清孤寂的氛围。后两句运用对比手法,'容华随年去'与'明镜知'形成强烈反差,突出时光无情的主题。全诗语言婉约,情感深沉,通过具体物象表达抽象的时间感慨,体现了晚唐诗歌注重内心抒写的艺术特色。