译文
虽然有着简陋的柴门却长久不必关闭, 与片片白云、高高树木共享着身心的闲适。 却仍然嫌弃居住太久被人知晓了住处, 心中打算要迁移居所向更高的山巅攀登。
注释
戏题:以游戏笔墨题写,带有轻松诙谐意味。
柴门:用树枝、木柴做成的门,指隐士的简陋居所。
长不关:长期不关闭,形容与世无争、毫无戒备的生活状态。
片云:孤云,象征自由飘逸、无拘无束。
高木:高大的树木,暗喻高洁品格。
犹嫌:仍然嫌弃,表达对更高境界的追求。
见欲:打算,想要。
赏析
本诗以轻松戏谑的笔调,展现了隐士超然物外的生活态度和精神境界。前两句描绘山居生活的闲适自在,'长不关'三字生动表现与世无争的心境,'片云高木'的意象既写实景又寓高洁品格。后两句笔锋一转,通过'犹嫌'、'见欲'等词,层层递进地表达对更高隐逸境界的追求,展现了永不满足的精神升华。全诗语言简练而意境深远,在戏谑中蕴含深刻的人生哲理,体现了唐代隐逸诗的精髓。