译文
清晨唱名及第时姓名远扬,兄弟相继登科如雁阵成行。努力振兴祖业应当不会衰落,身承官爵更有余光照耀门墙。要想知道家族德行流传久远,更欣喜子孙枝繁叶茂吐露芬芳。四代之中十人获得朝廷恩宠,名字标列科举榜上永远相望。
注释
凌晨唱第:指科举考试发榜时清晨唱名。
斜飞列雁行:比喻兄弟相继登科,如雁阵斜飞般有序。
箕裘:语出《礼记》,比喻祖先的事业。
纶绂:指官服,代指官爵。
孙枝:树木新生的枝条,比喻子孙后代。
宠屋:指获得恩宠的宅第,喻家族荣耀。
桂籍:科举及第者的名册。
赏析
本诗以科举及第为切入点,展现了一个书香世家的荣耀传承。首联以'凌晨唱第'开篇,生动再现科举放榜场景,'兄弟斜飞列雁行'巧妙运用雁阵意象,既体现兄弟相继登科的有序性,又暗含家族团结之意。颔联'力振箕裘'、'身承纶绂'用典精当,表达了对家族传统的继承与发扬。颈联转写家族德泽流芳、子孙昌盛,展望未来。尾联'四世十人'的具体数字强化了真实感,'名标桂籍永相望'既是对过去的总结,也是对未来的期许。全诗结构严谨,对仗工整,情感真挚,充分体现了古代士族对科举功名和家族荣耀的重视。