一从长发离京城,侍父寒暄经万程。上吁玄天低吁地,朝瞻红日夜瞻星。诸君喜抵王师所,四顾伤为荆莽坰。群落妻拿凄泣声,俄然戎丑万交横。司空淑人频劝谕,英雄死义无求生。马皮远裹伏波骨,铜柱高标交趾惊。振旅龙江修战具,移文凤阙请增兵。
七言古诗 叙事 夜色 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晨光 武将 沉郁 激昂 盛唐气象 自励 边关 边塞军旅 闽南

译文

自从成年离开京城,侍奉父亲历经万里征程。 向上呼唤苍天低头祈求大地,早晨仰望红日夜晚瞻望星辰。 将士们欣喜抵达军营驻地,环顾四周却感伤于荆棘丛生的荒郊。 成群妻儿凄惨的哭泣声传来,突然间蛮族叛军四处横行。 父亲司空大人频频劝慰教导,英雄应当为义而死不求苟活。 像马援那样马革裹尸还葬,立铜柱让交趾敌人震惊。 在龙江整顿军队修治武器,向朝廷呈送文书请求增兵。

注释

候夜行师七唱:陈元光创作的组诗,共七首,此为第一首。
长发:指成年后开始蓄发,象征建功立业的年纪。
京城:指唐代都城长安。
荆莽坰:荆棘丛生的荒郊野外。坰,远郊。
妻拿:妻子和儿女。
戎丑:对少数民族的蔑称,此处指当地土著。
司空淑人:指陈元光的父亲陈政,曾任司空。
伏波:指东汉伏波将军马援,曾平定交趾。
铜柱:马援平定交趾后立铜柱作为边界标志。
龙江:指福建九龙江流域。
凤阙:指皇宫,代指朝廷。

赏析

本诗以雄浑悲壮的笔触,展现了开漳圣王陈元光随父南征的艰辛历程。诗歌采用七言古诗形式,气势磅礴,情感真挚。开篇'一从长发离京城'点明少年从军背景,'上吁玄天低吁地'运用夸张手法表现行军艰苦。中间描写战场惨状,'群落妻拿凄泣声'以细节烘托战争残酷。结尾用马援典故表明誓死报国的决心,'振旅龙江修战具'展现军事家的远见卓识。全诗将个人命运与家国情怀完美结合,既有历史厚重感,又充满英雄主义色彩。