译文
在这偏远之地的绥安镇,皇天的恩泽随着使节而留存。粗陋的民风逐渐改变,当地习俗转向淳朴敦厚。穿着粗布衣裳的百姓迎接官员仪仗,少数民族的草屋避开了战阵烟云。展示军威有雄壮的剑鼓声,引导教化动用琴和酒樽。岩石开裂处是磨刀的地方,溪水中还留着饮马的痕迹。龙湖的鱼鸟睁着眼睛,认得这是我第三次来此巡行。
注释
地极:大地的尽头,指偏远地区。
绥安镇:唐代在福建设立的军事行政单位,治所在今漳浦县。
使节:指陈元光作为朝廷使臣的身份。
酝醇:由粗野变得淳朴敦厚。
野服:当地百姓的粗布衣服。
旌佩:旌旗和玉佩,指官员仪仗。
獠草:指当地少数民族的居所。
阵云:战阵的烟云,指军事威慑。
琴樽:琴和酒樽,指文教感化。
第三巡:第三次巡视,表明陈元光多次考察龙湖地区。
赏析
这首诗是陈元光开发闽南地区的真实写照,展现了文武兼施的治理策略。前四句总写教化成效,中间四句用对比手法表现威德并用的治理方式——'剑鼓'与'琴樽'、'阵云'与'旌佩'的对照,形象生动。后四句通过具体意象'磨刀处''饮马痕'展现开拓的艰辛,结尾以鱼鸟'认此第三巡'的拟人手法,含蓄表达对这片土地的感情。全诗语言质朴却意境深远,是唐代边疆开发诗的珍贵史料。