译文
童年时就入朝应对,如雄鹰般飞出皇城。 人才应当辅佐国家,世袭的封赏可以推辞荣誉。 怜爱那聪慧的童子,很快成长为壮年的友人。 在南方继承父职镇守,在朝廷位列儒士之名。 移孝作忠最为吉祥,由奢侈转入俭朴可得安宁。 在长安仰望日月光辉,在岭海整肃风雷气势。 坏事确实因为饮酒,增高必定从地基开始。 尊敬老人必须奉养老人,使用士人要以诚相待。 恭敬协和别无他法,清廉勤谨切忌骄傲。
注释
总角:古代儿童束发为两结,形状如角,借指童年。
翊国:辅佐国家,翊有辅佐、护卫之意。
世赏:世代承袭的封赏。
怜厥:怜爱其,厥为代词相当于"其"。
北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书的地方,代指朝廷。
寅协:恭敬协和,寅有恭敬之意。
不矜:不骄傲自满。
赏析
这首诗是陈元光对州县官员的劝诫之作,体现了唐代士大夫的政治理想和道德追求。全诗以自身经历开篇,通过童年入朝到成年镇守的人生轨迹,展现了一个儒将的成长历程。诗中'移孝为忠''由奢入俭'等对仗工整,富含哲理,体现了儒家修身齐家治国平天下的思想。艺术上采用五言古体,语言简练而意蕴深厚,既有政治训导的严肃性,又充满长辈对后辈的殷切期望,是唐代官箴诗中的佳作。