译文
站在戍楼向西北眺望京城方向,春日和暖京城桃花正红。 贵族子弟陪伴皇帝车驾踏青出游,官民张灯结彩庆祝婚嫁喜事。 皇家园林中花木娇艳如胭脂,边境地区却要屯集兵器守卫桑麻。 雏燕在东风中相对鸣叫,年迈双亲扫墓祭祖谁能陪伴照料。 人们欢喜地钻取新火准备采茶,修禊活动中争相驱除旧日战乱氛围。 在这三月暮春尽情沉醉美好时光,谁还听得见戍楼二更时分的报更鼓声。
注释
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
皇阍:宫门,代指京城。
桃绯:桃花盛开呈现的粉红色。
御辇:皇帝的车驾。
上林:上林苑,汉代皇家园林,此处代指京城园林。
戟剑屯:兵器屯集,指边境驻军。
修禊:古代民俗,三月上巳日到水边嬉游以祛除不祥。
榆火:寒食节后钻榆木取新火,代指清明习俗。
赏析
本诗通过京城春色与边境军旅的鲜明对比,展现盛唐时期边疆将领的特殊视角。前四句描绘京城春日繁华:桃花盛开、公子踏青、官民同庆,充满太平盛世的安乐景象。中间四句笔锋陡转,以'边境桑麻戟剑屯'与'上林花木'形成强烈反差,'老亲上冢孰温存'一句道尽戍边将士不能尽孝的无奈。后四句以采茶修禊的民俗活动,反衬边疆军旅生活的紧张严肃。全诗运用对比手法,语言质朴而情感深沉,在看似平实的叙述中蕴含对家国安危的深切关怀。