译文
岭海之地的物产都懂得君臣之道,黑鲤鱼朝拜北斗,向日葵追随日光。 岭海物产也知晓仁慈孝道,寒獭祭鱼显仁心,乌鸦反哺报亲恩。 吴起虽学曾参、荀卿之道,却欺君害民、母丧不归。 享受俸禄却忘恩负义之人,还不如守门报晓的鸡犬有操守。
注释
岭海:指五岭以南、南海以北地区,即今广东、广西一带。
黑鲤朝北:传说黑鲤鱼有朝拜北斗的习性,喻示知君臣之义。
葵向曛:向日葵随日光转动,比喻臣子对君王的忠诚。
寒獭祭鱼:水獭捕鱼后陈列水边,如祭祀状,古人认为这是獭的仁爱表现。
乌哺亲:乌鸦有反哺之情,喻孝道。
吴起:战国军事家,为求功名杀妻求将,母丧不归。
曾:曾子,孔子弟子,以孝道著称。
荀:荀子,儒家代表人物,重礼义。
禄养:依靠俸禄生活,指为官食禄之人。
司门晨:鸡犬守门报晓,尽本职之责。
赏析
本诗通过对比手法,以岭南物产的天然伦常反衬人世间的道德沦丧。前四句以黑鲤朝北、葵花向日、獭祭鱼、乌反哺等自然现象,展现天地万物本有的忠孝仁义;后四句笔锋陡转,批判吴起之类读书人欺君害民、忘恩负义的行径。艺术上运用比兴手法,意象鲜明,寓意深刻。语言质朴而批判犀利,体现了明代心学家的道德关怀和社会批判精神。