译文
垂拱三年岁末时分,西山一带战事又起。士兵背负粮食拥挤在邛崃山道,手持兵器争夺羌人城池。严冬寒风猛烈呼啸,深山里乌云翻涌。天地昏暗不分昼夜,紧急军书接连传来令人心惊。士兵蜷缩在万仞高山,在崩塌的危险中行走于深渊。峰峦沟壑里人声杂乱,冰雪中行进哀声不绝。圣人统治天下,本应听说天下太平。当权者的谋划为何如此失策,让平民百姓流离失所。
注释
丁亥:指垂拱三年(687年)。
西山:指蜀地西部山区。
赢粮:背负粮食。
邛道:邛崃山道,今四川西部。
羌城:羌人聚居的城池。
穷岫:深山幽谷。
昏曀:昏暗阴沉。
羽檄:军事文书,插羽毛表示紧急。
拳局:蜷缩局促的样子。
九冥:九泉,指深渊。
泰阶平:星象术语,指天下太平。
肉食:指当权者。
藜藿:指平民百姓。
赏析
本诗是陈子昂《感遇》组诗中的战争题材名篇。诗人以写实笔法描绘武则天时期对羌族用兵的惨状,展现了对穷兵黩武政策的批判。艺术上采用对比手法,前十二句极写征戍之苦,后四句转入议论,形成强烈反差。诗中'阴风''昏曀''冰雪'等意象营造出悲凉氛围,'拳局''崩危'等动词生动表现行军艰险。语言质朴沉郁,情感真挚深切,体现了陈子昂诗歌'风骨'兼备的特点。